Kazak kadınlarının tarihteki yerini konu alan iki öykülük eser Türkçeye çevrildi

Rus Çarlığı ve Sovyetler Birliği dönemleri başta olmak üzere çeşitli tarihsel dönemlerde Kazak kadınlarının mücadeleci ruhunu ve duruşunu konu alan eserleriyle bilinen Kazak yazar Şerbanu Beysenova'nın "Süzge Hanım ve Bozok Güzeli" adlı iki öykülük eseri Türkçeye çevrildi.

Spor 287 kez okundu.

Kazak kadınlarının tarihteki yerini konu alan iki öykülük eser Türkçeye çevrildi
Advert
Neler Söylendi?
DİĞER HABERLER
Türkiye, Solingen faciasında hayatını kaybedenleri andı

Türkiye, Solingen faciasında hayatını kaybedenleri andı

29-05-2026 - Spor

Altın fiyatları güne nasıl başladı?

Altın fiyatları güne nasıl başladı?

29-05-2026 - Spor